妙笔书屋

首页 足迹
字:
关灯 护眼
首页> 【更43】《三阿哥又在发癫》作者:霸道小妖精> 第21章

第21章(1/4)

“是呀!最危险的地方才是最安全的地方嘛!”三阿哥表情非常无辜,他刚洗完脸,睫毛上还挂着水汽,看起来像一只乖乖的小狗。

     大福晋叹了口气,她忙吩咐下人,“一个个都把嘴给我闭严实了,不许把三阿哥在这的消息传出去!”三阿哥真诚地给嫂子发好人卡,“大嫂,你真是个好人!” 大福晋干巴巴地笑,自从三阿哥进了院子,她笑起来的感觉就很命苦……三阿哥好不容易来一趟,大福晋命厨房多准备几样好菜。

     午饭时候,大福晋亲自给小叔子夹菜,还问他要不要酒。

    “我知道,你们这个年纪的男孩子都爱喝两口。

    今日你来了,没人管着,我许你喝一壶,再多可就不行了。

    ” 三阿哥谢过大嫂的好意,“我不喝那个,喝酒伤害脑神经,容易变傻。

    我不是那种青春期爱逞强的臭屁小男孩,我不喝那种不健康的东西。

    ” “好兄弟,你这么想就对了。

    我娘家兄弟年纪不大就好酒,好像喝了酒就是男子汉似的,我要是不给,他们还生我的气呢!”大福晋给他夹了一块鸭子肉,“三弟啊!你看看,你是这么懂事的一个人,为什么要惹你大哥生气啊?你大哥的脾气,你又不是不知道,招惹他做什么!” 三阿哥叹气,“我也不想招惹他的,但他太爱管闲事。

    ”三阿哥把自己搭吊床,大阿哥过来训他,自己又如何喊‘呜哇汤’顺口溜的事说了一遍。

     大福晋听见那句‘娶了媳妇尿裤、裆’,嘴里的饭差点喷出来。

    大福晋捂捂嘴,又按了按额头,下牙咬住上嘴唇,一瞬间八百个小动作才憋住笑。

     “你……你这样不太好,以后不要讲类似的话了,哈哈……”“大嫂,你是笑了吗?”“胡说!我哪有笑!我是……生气,对,你怎么能这么讲我家爷们!” 三阿哥摇头叹气,“怪不得大哥脾气大,或许就是你惯的。

    大嫂,你劝劝大哥嘛!让他脾气好一点,不要动不动就打人。

    ”大福晋笑道:“我可劝不了!” 三阿哥撂下筷子,抱着胳膊一副很认真的样子劝导大福晋,“大嫂,你这样可不行啊!你堂堂大女人,怎么连个小男人都管不了?家庭也是博弈,不是东风压倒西风,就
热门推荐

书友正在读: 抖音独家】连载至463《离婚独美,前夫和儿子悔断肠》陆承洲 谢如欣 付费首发】《不选养兄当夫君,他却急了》江衾晚 裴牧寒 付费首发】《与她诀别无尽冬》孟斯昂 傅羽茜 付费首发】《今生难渡旧时霜》宋津年 江云沁 付费首发】《与卿榻上欢》祁江舟 谢婉儿 代理定制】《今月何时照古人》陈司屿 姜以宁 付费首发】《风吹云散爱已眠》祁琰川 乔安阳 付费首发】《难逃入他怀》沈月汐 温靖驰 代理定制知乎】白月光是蛋炒饭 代理定制知乎】锁春燕 代理定制知乎】游戏搭子在清华 代理定制知乎】云胡不喜 付费首发】《闻说爱意忽已迟》林陆野 楚韵音 付费首发】《被当替身的我退圈后考公上岸了》陆修瑾 江婉渔 付费首发】《爱你要怎么说再见》孟晚听 江慎行 付费首发】《闻说爱意忽已晚》林舒晚 楚寒屿 付费首发】《重生后,公主踹掉驸马了》苏云溪 萧宴川 付费首发】《重生之别来无恙》宋澈 苏槿月 付费首发】《重来一次,她再不会为一个不爱她的男人蹉跎一辈子》温晴 陆镜年 偷情宝鉴(h) 作者:容子君(番外1) 抖音独家】连载至494《要她认错?乔小姐的白月光杀来了》乔容川 乔星叶 偏心眼_青山埋白骨 偏执前男友成了我老板 作者:多吃竹笋 偏要宠爱我[快穿] 公主可还满意 打马御街前 抖音独家】连载至463《离婚独美,前夫和儿子悔断肠》陆承洲 谢如欣 付费首发】《不选养兄当夫君,他却急了》江衾晚 裴牧寒 付费首发】《他与陌路无归处》宋言澈 祝念初 仙尊不近人情?他求魔头给他名分by棉花糖白羊 代理定制】《今月何时照古人》陈司屿 姜以宁 代理定制】《丈夫为了白月光将她推入地狱那天,她终于死了心》周旻晋 许玟嫣 付费首发】《龙门相忘断红尘》红莲 君玄澈 代理定制】《转身便是永远》沈慕南 代理定制知乎】废土玫瑰 付费首发】《空门不可许深情》傅若晗 周景炎 付费首发】《爱你要怎么说再见》孟晚听 江慎行 公主可还满意 抖音独家】连载至597《慌!把前夫扔给白月光后,他疯了》阮南枝 傅祁川 入药三七 倾卿夺卿 侵占!软糯美人鱼被清冷佛子索吻 剧情崩坏后,穿书女配放飞自我了 by[np 完结by番外8]《潘多拉的复仇(高G,nph)》作者:一颗仔姜 by[完结]《挚爱(双肉合集)》作家:刑陆(1v1) by[完结80by番外]末世被丧尸圈养(强制 nph) 作者:xoxoxo12【24.12.24】 by[完结63by番外]S级哨兵的抚慰剂【哨向 bg】 作者:茶小妤【24.12.23】 by[合集 完结]《美人饲养指南(中短篇合集)》作者:莉莉丝 by[完结]《双向伪装》作者:豆知识 by[言情]树洞