11(2/3)
展了对近十年死刑案件的整治清查。
在今后一段时间,权利保障会成为执法司法的重点。
如果大众知道了您治下的看守所有那么多贪污受贿、徇私枉法、殴打虐待被监管人的事件,一定会对您心灰意冷的吧?”
“你在胡说。
你根本没有证据!”
“哈,事实如何,您比我更了解。
而且----您是与媒体打交道的行家,一定比我更明白这个道理:在传媒领域,外观永远比真相更重要。
”
“你觉得我是那种会被来历不明的家伙轻易威胁到的角色吗?”
“我觉得您嗅觉敏锐,目光如炬,清楚地知道我所说的一切并非是在危言耸听。
我还觉得您有灵活的手腕,善于将劣势转化为机遇。
”
“……你究竟想要什么?”
“终于到这个环节了。
斯普林格局长,您是不是以为我要狮子大开口敲诈一番?那不是我的本意。
事实上,我的请求会令我们双方都满意:我要您开具一张海戈·夏克的取保候审决定书。
时间就在今天上午。
担保人是居住在盐渍巷八十七号的斐乐琪夫人,一位品行端正、受人尊敬的模范市民----没有暴力冲突,没有越狱,没有大众对政府的不信任,只有您的审慎、宽大和运筹帷幄。
”
“……你不了解……我不能----”
“您当然可以。
我们都知道,某个‘大人物’向您打了招呼,提前领走了那具女性受害人的尸体。
这其实并不符合办案程序。
但您愿意与人方便、也与己方便。
现在形势有变,我相信慷慨的您会同样愿意帮我这个小忙。
那位‘大人物’一定会体谅您的。
”
“……三个小时后,等我的回复。
”
在打给赫尔珀的两通电话间隙,阿奎那一边翻找近期的新闻报道,一边在心里盘算接下来的措施。
他很遗憾要瞒着挚友,可是这件事既危险又复杂。
何况他是在职业伦理和法律规则的边缘游走,还是不要把挚友牵扯进来比较好。
与此同时,海戈坐在地毯上打了半个小时的盹儿。
在第三十一分钟的时候,他睁开眼睛站了起来。
阿奎那的视线不由自主地随着他移动。
海戈走到厨房,打开冰箱往里面看了看,拿出一份午餐肉、三颗鸡蛋、两个苹果和最后一点快见底的芝士。
阿奎那犹豫了一下,开口提醒他记得看包装袋上的保质期。
但对方充耳不闻,撕开包装在水龙头下面冲洗起来。
阿奎那接了第二个电话走出来。
炉上的平底煎锅传来芝士的香气。
阿奎那疑惑地走过去,看见海戈正在水槽前敲打着水龙头。
“你在做什么?”