妙笔书屋

首页 足迹
字:
关灯 护眼
首页> 宋谨之许阮> 第59章

第59章(2/3)

梯上,看着门口闯入的人,错愕地微微张开嘴。

     “你……”来人扶住了门框,急促地喘息着,抹了把湿漉漉的额发,便目光明亮地看向他,开口问道:“你就是宋之澜。

    是吗?” 好像有一台正在播放回忆的慢镜头的摄影机,正在宋之澜的脑子里“咔咔”地运转。

     “我是奥斯顿。

    ”说话的人微微仰头,将脊背挺得笔直,“听说你是沈老最得意的学生?” 旧有的记忆透着一股属于亚特兰斯蒂的冷白色,每一口呼吸都含着寒气。

     那时的宋之澜被奥斯顿的话引得忍不住轻笑,笑出一大口雾气,乳白色的雾朦朦胧胧地飘浮在半空之中。

     “我是宋之澜,但我不一定就是最被得意的那个学生。

    ”他看着奥斯顿,说道:“沈老也和我提起过你,他说你入学时写的那份报告很有意思。

    我也看了。

    ” “很了不起。

    ”他继续说道,“你提出的有关于芬布尔的猜想,也是沈老一直以来的研究方向。

    ” 奥斯顿被宋之澜的夸赞说得脸颊通红,“你……糖衣炮弹!少骗我!” “怎么会呢?是真的。

    ” 亚特兰蒂斯的冰雪融去,A9区的茶楼里的冷气钻入骨髓,让宋之澜的手臂上泛起密密麻麻的鸡皮疙瘩。

    他从回忆中抽离出来,再度看向眼前的楼梯口。

     他很轻地眨了下眼,看见那道身影距离他愈发地近了。

     在那银灰的西裤之上,是同色系的西装外套。

    这外套的扣子敞开着,袒露出那扯开了最上头两颗纽扣的白衬衫。

    在这衬衫之下,该当是一副正值黄金年龄的,拥有着无与伦比的蓬勃的、热烈的生命力的身躯。

     至少,是比他要年轻的身躯。

     宋之澜想起他方才听到的那句话,芬布尔计划啊。

    沈老师还是坚持去研究它了。

    有奥斯顿在的话,老师大抵也不会太辛苦了。

     一群人彻底地走下了楼梯,而那被称之为“奥斯顿”的人,也终于在众人的眼前
热门推荐

书友正在读: 抖音独家】连载至364《垂涎》谢清舟 江南 付费首发】《他死遁后逼疯清冷女权臣》苏煜 顾宛柔 付费首发】《他曾路过我的青春》孟知冬 易凌琛 付费首发】《不见神佛不见她》裴清漪 崔翊寒 付费首发】《云霄之下爱别离》姜泊霆 闻幼宁 付费首发】《与卿榻上欢》祁江舟 谢婉儿 代理定制】《今月何时照古人》陈司屿 姜以宁 代理定制】《丈夫为了白月光将她推入地狱那天,她终于死了心》周旻晋 许玟嫣 仙尊不近人情?他求魔头给他名分by棉花糖白羊 付费首发】《龙门相忘断红尘》红莲 君玄澈 付费首发】《风吹云散爱已眠》祁琰川 乔安阳 付费首发】《难惹龙女入君怀》宁溪净 玄澈 代理定制】连载至152《娇软雌性会疗愈,兽夫深陷修罗场》白昭颜 仰望 代理定制知乎】无尽夏 付费首发】《闻说爱意忽已迟》林陆野 楚韵音 付费首发】《脏了的竹马不要了》夏欣怡 傅皓轩 付费首发】《闻说爱意忽已晚》林舒晚 楚寒屿 付费首发】《谁言沧海无归期》秦婉若 余牧舟 付费首发】《重来一世,她不想让前世的遗憾再度上演》周行雪 林佳期 付费首发】《道心难渡佛子意》傅霆舟 季清璃 抖音独家】连载至494《要她认错?乔小姐的白月光杀来了》乔容川 乔星叶 偏心眼_青山埋白骨 偏执前男友成了我老板 作者:多吃竹笋 全球饥荒:从继承万亩农场开始 作者:善果 [悲剧, 末世, 机甲, 系统, 重生] 抖音独家】连载至463《离婚独美,前夫和儿子悔断肠》陆承洲 谢如欣 付费首发】《他把独属我的偏爱和柔情,全都给了另一个女人》柳云惜 裴渡 付费首发】《今生难渡旧时霜》宋津年 江云沁 付费首发】《难惹龙女入君怀》宁溪净 玄澈 代理定制知乎】锁春燕 付费首发】《爬出泥潭就能见生机吗…》姜卓宁 晏别尘 付费首发】《爱你要怎么说再见》孟晚听 江慎行 付费首发】《重来一次,她再不会为一个不爱她的男人蹉跎一辈子》温晴 陆镜年 付费首发】《重生八零离别小叔奔祖国》沈嘉舒 蒋湛安 付费首发】《这一日,冬雪落了满山,而我们永别世间》容婉 沈清晏 付费首发】《这世上再无任何人会记得她》关满妹 傅黎 催眠助理【np都市】 作者:克劳德云 更309 作精女配万人迷 俗不可耐(骨科·完结) 抖音独家】连载至159《穿到跟王爷和离前,被皇族团宠了》楚云瑾 晏苍 便沉溺于月色by炼业 侧妃上位记 前头病树by墙里秋千 刺杀魔尊后被附身了 by[完结by全番外]《倾卿夺卿(强取、产乳1v1)》作者:蜗牛【补番】 by[废文 完结]《蛇侵》作者:清非(美强年下1v1 异族笑面虎少年攻x成熟冷静强烈求生欲大叔受) 抖音独家】连载至865《薄总,太太又跟人去约会了》沈晚瓷 薄荆舟 by[完结by1番外]《父子界限(1v1 调教)》作者:我爱吃冰棒 by[完结]《双向伪装》作者:豆知识 by[言情]树洞