第8章 种类不明的鲸鱼(2/5)
地扯掉衣服。
而这时,我要为我们两个人划水。
然后,我也帮他剥去衣服。
完了,我俩继续“并驾齐驱”。
可是,形势依旧非常危险。
林肯号上的人可能没有发觉我们失踪。
即使注意到了,处在下风处的林肯号没法掉头来救援我们,因为它的舵坏了。
因此,只能指望舰上的那些救生艇了。
龚赛伊冷静地进行了这样的推理,并且制定了相应的计划。
多么卓越的性格!这个冷静的小伙子就像在家里的起居室那样镇定自若。
既然我们唯一的获救机会是得到林肯号上救生艇的接应。
我们就决定坚持、等待。
于是,我决定分配使用我们两个人的力量,不能把两人同时弄得筋疲力尽。
我们商定,我俩一人仰面平躺,双臂交叉,两腿伸直,由另一个负责划水,推着他前进。
两人每隔十分钟轮换一次,交替进行。
这样,我们就能漂流好几个小时,也许能够支撑到天亮。
尽管获救的机会渺茫,可是,希望在每个人的心里又是如此的根深蒂固!再说,我们有两个人在一起。
最后,我敢断言——虽然这看来不太可能——即使我千方百计地要泯灭我心中的一切幻想,即使我想“绝望”,我也无法做到。
林肯号与那条鲸鱼相撞大约发生在夜里十一点左右。
我估算了一下,我们得游上八个小时才能挨到天亮。
我们交替划水,勉强能够坚持到天亮。
大海风平浪静,节省了我们不少力气。
有时,我用自己的目光搜索沉沉的夜暮。
可在黑暗中,只能见到我们划水溅起的粼粼波光。
我眼看着泛光的波浪打在我的手上而破碎,明镜似的海面波光闪烁。
我们仿佛沐浴在水银之中。
凌晨一点左右,我感到极度疲惫,四肢因剧烈痉挛而变得僵直起来了。
龚赛伊不得不托住我,保全我俩性命的重任就落到了他一个人肩上。
没过多久,我就听见这个可怜的年轻人累得气喘吁吁;他的呼吸变得急促起来。
我明白,他也支持不了多久了。
“丢下我吧,别管我了!”我对他说。
“放弃先生不管,绝对不可能!”他回答说。
“我已经拿定主意,就是死也要死在先生之前!”
这时,风把一大块云朵吹向了东方,月亮透过云层露出了笑容。
月光洒落在海面上,波光闪烁。
月亮老人慈祥的光明又重新激发了我们的力量。
我又抬起头来,环顾四周。
我看见了林肯号,它在五海里开外,远远望去漆黑一团,但是没有救生艇的踪影!
我想呼喊。
相距如此之远,呼喊又有何用!我双唇肿胀,发不出一点声音。
龚赛伊还能费劲地说上几句。
我听到他在重复