妙笔书屋

妙笔书屋>女钳工[六零] > 150-160(第4页)

150-160(第4页)

而工业来来回回,其实就那么多单词。

慢慢水平也就起来了。

听翻译的,和听对方技术人员的直接输出,感觉还是不一样的。

技术人员之间那种表述的习惯和共鸣,确实会被翻译转述削弱。

林巧枝主要还是听技术,理逻辑。

因为机械工业这个东西,一定是按照逻辑走的,和化学的千变万化不一样,和人这种善变的生物更不一样。

其实站在德、日、法三国的角度。

他们的做法也只是“老王卖瓜,自卖自夸”的升级版本,高科技版。

老王想把自家的西瓜卖出去,有客人来问“你家西瓜甜不甜”的时候,难道他会说“我家西瓜不保证甜,这一卡车还被撞过一下,但是肯定是最沙的”?

他只会说:“我家西瓜包甜!而且绝对是这周围几家店里最沙的。”

如果你傻乎乎的买回去了,那就是成功卖出一个。

但如果你说:“老板,你家这瓜这块摸起来怎么瓤了,是不是摔过的?”

他或许会一脸固执的否认,但大多数老板,就会惊讶的一摸:“哎呀呀~不好意思,这个估计是刚刚不知道哪里磕了一下,我给你再挑一个/送你半个……”

说起来,卖设备和卖西瓜,也没有什么太大不同。

只不过,大家买西瓜有经验了。

但买这样先进的炼钢、轧管、无缝钢管技术成套设备,还是头一遭。

而对法国科莱西姆公司来说,想要做局其实很难,也没有必要,损害名声和利益,中国又不是从前那个战火中什么也无法保障的弱小混乱国度了。

他们的政府态度坚定,非常有智慧。

而且,面对中国国营单位,想要编造点什么实在是太辛苦了,因为做得越多,痕迹越多,反而越有可能被这群人察觉到蛛丝马迹而拆穿。

甚至因此暴露出更多信息。

所以像是曾经那样,既收了钱,又出了没用的旧设备这种好事,几乎是不可能了。

相比之下,不如在技术上稍微模糊一下,简单直接,运气好一点,说不定就是赚到。

说起来简单,但其实也是一种傲慢了。

因为他们是技术的掌握方,面对发展中国家的采购需求,天然就站在了更为强势的一面,俯瞰着,俯瞰着并不懂技术的采购方。

而遇到林巧枝,真的就是纯属倒霉了。

林巧枝的技术眼界,可能比他们如今国内最先进的技术,都还要再高一截。

就好像已经做过文思豆腐的人,再去看片猪腰花的技术,即使此前从未给猪腰片过花刀,但要是厨师想把这客人当老外糊弄,还是很容易就能看出是不是在刀工上偷工减料,敷衍了事,耍了花样的。

法方说的话,表述的观点。

林巧枝一笔笔在本子上记着。

又在这些简单的字句之间,画上连接的箭头,梳理着逻辑和关系。

换个人来,就没法这么顺利了,比如法方提出“自研润滑系统可降低工作温度20%”以此规避中方对轴承耐久性的质疑,林巧枝站在更先进的角度看,就能一下判断出可行性。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:路人大叔卷入修罗场后[快穿]  [综漫]他们都觉得我是大佬  凤凰男炮灰认错男主后  玉振千山  不要和阴暗批网恋  帝王阁  大唐辟珠记  可爱嗲精才不做炮灰  谁把清冷女主调成病娇了!?[快穿]  冰消雪融  侯爷他娶了男妻  [综英美]大英之子  我的社恐男友,但大只  美人负君意  恋综发疯,反向爆红!  协议恋综,对家总想假戏真做  成年首领拯救世界  偏离轨道  [娱乐圈]进击的社畜  无上天尊  

已完结热门小说推荐

最新标签